Hvad er orthoepi og ortopædiske normer

Hvad er orthoepi og ortopædiske normer



Mand, for at blive forstået, er det nødvendigt,så hans tale lød rigtigt. Ellers vil selv de mest intelligente tanker blive ignoreret. Og da, som lyden af ​​det russiske sprog er korrekt udtalt i forskellige kombinationer, studerer man en særlig del af videnskaben om sprog - orthoepi.





Hvad er orthoepi og ortopædiske normer

















Orthoepy studerer normerne for udtale, der er vedtaget ilitterært sprog. Ligesom andre sproglige fænomener, han udtaler normer ændrer sig over tid, og i den moderne ortoepi udsender "højtstående sats", der afspejler kanonerne staromoskovskogo udtale, og "yngre norm", udstødte-højt egenskaber svarer til moderne russiske yazyka.K udtale grundlæggende regler er reglerne for vokaler og konsonanter han udtaler lyder i forskellige positioner, samt regler for syning.

accent

Spændingen på russisk er musikalsk ogmobil, dvs. den er ikke bundet stramt til en bestemt del af ordet, visse stavelser, som for eksempel på fransk, som altid er et chok sidste slog.Bolee Desuden det russiske sprog er der en gruppe af homonymer, homofoner kaldes med ens stavning, men forskellig vægt " atlas - Atlas; "Ged - ged" .Hvis indstilling vægt på et bestemt ord forårsager problemer med at klare sin korrekte udtale kan være afsige ordbog.

Vokal lyder

Det russiske sprogs vokaler er tydeligt udtaltkun i en stødposition. I en ubelastet stilling har de en mindre udtalt udtale, dvs. bliver reduceret. Den vigtigste udtale en regel baseret på loven om reduktion vokal er følgende: - Den vokal lyd [o] og [a] i begyndelsen af ​​ord i den ubelastede position altid udtales som [a]: "Monkey - [a] bezyana"; "Window - [a] CCW" .- vokallyd [o], under alle ubelastet stavelse efter chok, udtalt lyd, konventionelt betegnes [b] og lyder som lyd, oscillerende i området [a] til [s]: "Rustle - shor [i] x"; "Sirup - Patent [b] ka" .- Hvis bogstaverne A, I-e er i en position efter de bløde konsonanter udtales som de lyder, hvis lyd har et gennemsnit mellem [u] og [e], som konventionelt betegnes i transkription [IE] : "Det er svært - det er [tic]"; "Tålmodighed er m [dvs.] tilbageholdelse"; lay - artikel [IE] pour ".- Den vokal lyd reflekteres på bogstavet" i 'brev efter de hårde konsonanter i nogle tilfælde, udtales [s], og dette gælder også, selvom en' og 'begynder med disse ord:' Pædagogisk Institut - pedal [s] institut "," til Irina - til [s] rine ".

Konsonant lyder

For konsonantlyde af det russiske sprog er ejendommeligeSådanne fænomener som assimilering og deafening. Lighed - Lydens egenskab ligner hardheden / blødheden af ​​lydene bag dem. Således ifølge de faste lyde han udtaler normer mindskes, hvis for eksempel, er i stand til altid blød hvæsende "w", "H", "kvinde - den samme [n '] ness" .Oglushenie - kedelig recitation stemte konsonanter i slutningen af ​​et ord: "Svampe - gr [n]"; "Søjlen er bordet [n]." En vis vanskelighed skyldes at udpege kombinationerne "thu" og "chn." Ifølge "højeste norm" blev kombinationen "th" altid udtalt som [pc] og "chn" som [shn]. Ifølge "junior normen" lignende udtale bevaret kun i få tilfælde: - i kvindernes mellemnavn: "Ilinichna - Ilyin [shek] samt" - ordet "hvad" og ord, der stammer fra det: "noget - [stykker] o noget "- i nogle ord:" æg - yay [shek] ICA "" bageri - Bulo [shek] nd", men sandsynligvis i løbet af kort tid denne formular vil blive betragtet som forældet. Selvfølgelig er det i en artikel umuligt at overveje alle de subtiliteter af orthoopiske normer. Men hvis der er tvivl om rigtigheden af ​​den ytring af et ord, er det ikke overflødigt at henvise til udtale ordbog eller opslagsværk på ortoepi - dette vil bidrage til at gøre det mere kompetent og forståelig for andre.