Tip 1: Oprindelsen af ​​udtrykket "Den sidste kinesiske advarsel"

Tip 1: Oprindelsen af ​​udtrykket "Den sidste kinesiske advarsel"



"Den sidste kinesiske advarsel" erironisk udtryk, som blev et husord i anden halvdel af XX århundrede. Som bekendt, "de nyeste kinesiske advarsler" kan generere op til flere hundrede til flere tusinde, mens det er helt klart, at der ud over advarsler "på ordene" udpeget i disse sanktioner vil følge.





Oprindelsen af ​​udtrykket "The Last Chinese Warning"

















Efter åbningen af ​​Kina af europæere for mangeEuropæiske magter blev han et "velsmagende parti", som de begyndte at dele med straffrihed. Alle europæiske lande, der startede koloniseringen af ​​Kina, betragtes som en "anden sats". Derfor frigjorte de krige uden anger, hensynsløst ødelagde den indfødte befolkning, forgiftede den med opium og beslaglagt territorier, hvilket førte til den egentlige omdannelse af Kina til en halvkoloni af flere europæiske magter. Efter Xinhai-revolutionen fra 1911 og den borgerkrig, der fulgte, kollapsede Kina fuldstændigt og miste et par dusin centraliseret statsmagt. Dette fortsatte indtil den store Mao kom til magten i Kina, hvis jern vil tillade ham at genoplive og skabe i sit langmodige land noget, der ligner staten. Men Kina kunne endnu ikke give en alvorlig tilbagekaldelse til sine modstandere i den indledende fase af dannelsen af ​​en uafhængig kinesisk stat. Det var fra det øjeblik, at de officielle kinesiske myndigheder, der forsøger at bevare statsautoritet og prestige, begyndte at sende deres diplomatiske noter til deres fjender med de seneste advarsler, helt bevidste om deres håbløshed.

Taiwan konflikten

Det menes at det største antal "sidste"Kinesiske advarsler "blev lavet i Taiwan-konflikten fra 1954-1958. Konflikten mellem Kina på den ene side og Taiwan og USA på den anden side opstod på grund af de omtvistede øer. USA, som ikke anerkendte den kommunistiske regering i Kina, aktivt hjalp og forsvarede Taiwan, som byggede sin egen type kommunisme. Under konflikten blev Kinas luftrum konstant krænket af amerikansk rekognoscerings ubemandede fly. De kinesiske myndigheder, der var forarmede over denne skamløshed, blev sendt til amerikanerne gennem FN's endeløse diplomatiske advarsler, som ifølge nogle oplysninger akkumulerede ca. 9.000. Alle de kinesiske advarsler "til at handle" reagerede ikke USA og fortsatte med at sende deres droner. Nogle af rekognosceringsflyene blev slået ned af kineserne, men de turde ikke tage mere alvorlige skridt. På den tid skrev verdensmedierne meget om "de seneste kinesiske advarsler", som gjorde dette udtryk til en fælles og kendt.

Konflikt nær Damansky Island

I 1969 var der en anden konflikt, denneengang mellem Kina og Sovjetunionen nær Damansky-øen udløste også en strøm af "de seneste kinesiske advarsler", hvorved den kinesiske regering sovnede Sovjetunionen Udenrigsministeriet. Denne gang var advarsler meget mindre end 328, da de aldrig havde haft alvorlige konsekvenser for Sovjetunionen. Efter denne konflikt begyndte politisk litterære borgere fra Sovjetunionen at bruge udtrykket "den 328. sidste kinesiske advarsel" i deres talevaner.
























Tip 2: Hvad er "hindbærring"



Crimson ringing - utrolig euphoniousord kombination. Det betyder et utroligt smukt spil af klokker. Der er flere versioner af oprindelsen af ​​dette udtryk. Men en af ​​dem har intet at gøre med enten bæren eller farven.





Carillon af Peter og Paul Cathedral







Gammel russisk oprindelse af sætningen

Ifølge en af ​​antagelserne er sætningen"Crimson ringing" har en gammel russisk betydning. Ifølge denne version er den crimson farve en, der er glædeligt for øjet og sjælen. I Rusland kaldte bønder skarvt vand en skovkilde, der slukkede tørst, gav friskhed til kroppen og et blik - en fredelig overvejelse af krystalklart vand. Ordet "ringing" har også en gammel betydning. Det kommer fra det gamle russiske ord "svon". Udskiftningen i bogstavet "c" til "z" skete under påvirkning af ordet "at ringe", som også besidder en århundredgammel historie.

Oprindelsen af ​​udtrykket fra byen Malehen

Men jo mere plausible er en andenversion, ifølge hvilken ordet "Crimson" er afledt af navnet på byen Melek, som i franske lyder som Malin.V XVII århundrede lille by Maleh, beliggende mellem Amsterdam og Antwerpen, var den europæiske hovedstad klokke støbning og klokke musik. Byen er nu centrum for produktionen af ​​carillons - klokkeformede multi-voiced musikinstrumenter. Den første karillon, der blev vist i det russiske imperium, blev lavet af mandhensk mestere bestilt af Peter I. I 1717 besøgte den russiske tseren Peter jeg Belgien. Opholder sig i den flamske by Malehen, blev kongen chokeret af ringet af klokker på et af uretårnene. Han beordrede håndværkerne der for at lave et karillon, som senere blev installeret i katedralen i Peter og Paul-fæstningen. Efter indbyggerne i Petrograd hørte lyden af ​​karillon, begyndte udtrykket "crimson ringing" at blive brugt overalt. Senere begyndte dette udtryk at blive kaldt ikke kun melodien hos karbonet, men også enhver smuk lyd af klokkerne. Petropavlovsky-karillon brændt under ilden i 1756. Senere bestilte den store kejserinde Elizaveta Pavlovna et andet redskab i Malehen, som blev ødelagt under oktoberrevolutionen i 1917. Imidlertid gav belgiske regering i 2003, af centreren St. Petersburg, beboerne i den nordlige hovedstad et nyt karillon. Den består af 51 klokker, og høre dens lyd, du kan besøge Peter og Paul sobor.Vpolne muligt, at begge versioner af oprindelsen af ​​udtrykket "Crimson" er sande - på eksisterede århundreder gammel russisk udtryk, overlejret ny europæisk betydning, og udtrykket tog en ny betydning.









Tip 3: Hvad betyder det "Må ikke drikke vand fra ansigtet"



"Drik ikke vand fra dit ansigt" - et figurativt udtryk,som anvendes på russisk for at understrege den lave betydning af en persons eksterne attraktivitet i en bestemt situation, for eksempel for familielivet.





Hvad betyder det "Drikke ikke vand fra dit ansigt"







Udtrykets oprindelse

Hovedversionen af ​​oprindelsen af ​​dette ordsprogpå grund af det faktum, at i den traditionelle russiske familie blev taget til lægger stor vægt på processen mad eller væske. Derfor, hvis de retter, der er beregnet til mad eller drikke, revnet eller på anden måde beskadiget modtaget, drikke eller spise fra det anses dårlig primetoy.Vozniknovenie udtrykket "fra en person til ikke at drikke vandet," var baseret på analogi mellem individ og redskaber, der ligesom de øvrige elementer i materialet velstand, var højt værdsat i de mest fattige russiske familier. I disse dage, var medicin ikke meget udviklet, så de almindelige mennesker ofte lider af forskellige sygdomme, herunder kopper, der tilbage efter helbredelse havde været syg på en mands ansigt synlige ar. Derudover førte jagt og markarbejde ofte til traume i ansigtet, hvorefter der var mærker. Derfor blev udtrykket "fra en person ikke at drikke vandet" har til formål at understrege, at den fælles ansigt skønhed lange ophold, som ofte fortolkes blot som fravær af markante mærker komme sig efter sygdom eller skade er ikke så vigtig som integriteten af ​​redskaber beregnet til at drikke.

Anvendelsen af ​​udtryk

Udtrykket under overvejelse var bredtspredes for at karakterisere udseendet af en person. Så blev den aktivt brugt af forfattere og andre litterære figurer, der arbejdede på forskellige tidspunkter. kan findes Brugen af ​​dette udtryk i værker af så berømte russiske forfattere Anton Chekhov og Dmitry Mamin-Siberian, Vasily Shukshin og drugih.Esche en udførelsesform af ytring af denne ordsprog er en ændring i slutningen af ​​et af ordene: i dette tilfælde er det udtales som "vand personen ikke drikke ". Endelig er den populære version et ordsprog med en ændret ordrække: "Drikk ikke vand fra dit ansigt." Præferencerne for denne eller den variant af ordsproget i Rusland har en bestemt geografisk tilknytning. At formidle den betydning, som det er sædvanligt at sætte ind i dette ordsprog, er der andre udtryk på det russiske sprog, som dog er mindre udbredte. For eksempel, blandt dem er ordsprog "Du skal ikke lede efter skønhed, godhed og søge", "Beauty til kronen, og sindet til enden." Det er bemærkelsesværdigt, at de ud over at benægte betydningen af ​​ekstern tiltrækningskraft for ægteskaber lægger vægt på værdien af ​​andre dyder.